Menschenbilder

"Zwischen den Sprachen" - der Übersetzer Juri Elperin. Gestaltung: Heinz Janisch

In der Schweiz wurde er vor 95 Jahren geboren, in Deutschland ist er aufgewachsen, Frankreich wurde zur kurzen Zuflucht, Russland - für viele Jahre - zur Heimat.

Vor Jahren ist Juri Elperin nach Berlin - der Stadt seiner Jugendzeit - zurückgekehrt. Ein Bücherregal in seiner Wohnung ist voll mit jenen Büchern, die Juri Elperin aus dem Russischen ins Deutsche übertragen hat. Autoren wie Tschingis Aitmatow, Valentin Rasputin, Wladimir Tendrjakow hat Elperin übersetzt, zu einem Bestseller wurde seine Übertragung von "Die Kinder vom Arbat" von Anatoli Rybakow.

Eine besondere Liebe verbindet Elperin mit der russischen Lyrik - er hat Gedichte von Achmatowa, Bunin, Jewtuschenko, Tarkowskij und vielen anderen übersetzt.

Juri Elperins Vater - ein Verleger - war noch mit Klabund befreundet, im Haus der Eltern lernte der junge Juri Autoren wie Ilja Ehrenburg kennen. Später, in Russland, war er mit Schriftstellern wie Boris Pasternak und Lew Kopelew befreundet. Briefe, Bücher mit Widmungen, Photographien erinnern an die Begegnungen mit vielen - heute berühmten - Autoren.

Vier Sprachen, vier unterschiedliche Länder lernte Juri Elperin im Verlauf seines Lebens kennen. Ein Leben zwischen den Sprachen.

Ein Porträt zum 95.Geburtstag.

Sendereihe

Playlist

Urheber/Urheberin: Shostakovich
Titel: "Prelude and Fugue No. 16 in B flat minor"
Ausführender/Ausführende: Keith Jarrett
Länge: 01:30 min
Label: ECM Rec. 437189-2

Urheber/Urheberin: Shostakovich
Titel: "Prelude and Fugue No. 18 in F minor"
(Musik teilw. unterlegt)
Ausführender/Ausführende: Keith Jarrett
Länge: 01:30 min
Label: ECM Rec. 437189-2

weiteren Inhalt einblenden