Melisa Erkurt

ORF/JOSEPH SCHIMMER

Ö1 Sprechstunde mit Melisa Erkurt

Mehrsprachig, aber wie?

Podcast „Ö1 Sprechstunde“ mit der Journalistin, Autorin und ehemaligen Lehrerin Melisa Erkurt. In dieser Folge ist Zwetelina Ortega zu Gast, Sprach- und Literaturwissenschaftlerin und Geschäftsführerin von LINGUA MULTI.
Es gibt im Leben von Menschen ein Zeitfenster, in dem (Sprachen) Lernen leichter gelingt und diese Phase gilt es zu nützen, da können Kinder spielend mehrere Sprachen lernen. Wie Eltern und Elementarpädagog:innen dabei gut begleiten können, wird in dieser Folge erklärt.

Zielgruppe

Aus- & Fortbildung | Elementarpädagog:innen in Ausbildung an Bildungsanstalten für Elementarpädagogik - BAfEP Kolleg | Pädagogische Hochschulen - Hochschullehrgang Elementarpädagogik und Hochschullehrgang Quereinstieg Elementarpädagogik

Unterrichtsfächer

Didaktik und Praxis der Elementarpädagogik | Sprachliche Bildung und Förderung | Grundlagen Elementarpädagogik I und II | Sprachliche Bildung

Stichworte

Zweitspracherwerb | Mehrsprachigkeit | Deutsch als Zweitsprache | Fremdsprache bei Kindern unter 6 Jahren | voXmi

SENDUNG HÖREN

Mehrsprachig, aber wie?

Ö1 Sprechstunde mit Melisa Erkurt | 01.10.2022

Melisa Erkurt im Gespräch mit Zwetelina Ortega. Wie es gelingt, dass Kinder mehrere Sprachen gleichzeitig lernen und welche Rolle die Bildungseinrichtung und die Familie spielt.

Gestaltung:
Melisa Erkurt

SENDUNGSDOWNLOAD

QUIZ ZUR SENDUNG

Spielen Sie die Millionenshow nach dem Anhören der Sendung.

Direktlink zu Learningapps

MEHR ERFAHREN

Links

Kinderfreunde Wien und Bildungsdirektion Wien: Handbuch zur reflektierten Praxis im Umgang mit Mehrsprachigkeit in Kindergärten und Schulen
Zwetelina Ortega Blogbeitrag: Sprachgebote und Sprachverbote und ihre verheerenden Folgen
Österreichisches-Sprachen-Kompetenz-Zentrum (ÖSZ) 2016: Broschüre Mehrsprachigkeit im Kindergarten und Hort
Deutsche Gesellschaft für Sprachheilpädagogik (2018): Sprachliche Bildung und Sprachförderung in der Kita

Land NÖ (2023):12 Anregungen, wie wir unsere Kinder beim Sprechenlernen unterstützen können (0-6 Jahre).
Sprich mit mir, und höre mir zu - Deutsch
Sprich mit mir, und höre mir zu - Arabisch
Sprich mit mir, und höre mir zu - Bosnisch-Kroatisch-Serbisch
Sprich mit mir, und höre mir zu - Englisch
Sprich mit mir, und höre mir zu - Russisch
Sprich mit mir, und höre mir zu - Türkisch

Demokratie lernen
Argumentationsstraining gegen Stammtischparolen.

Videos

Youtube
Zwetelina Ortega: Mehrsprachigkeit als Ressource im Deutschunterricht; DAF-Konferenz 2020 (37:08)
Youtube
Zwetelina Ortega zur Wanderausstellung "Gelebte Mehrsprachigkeit Fokus auf der Grenzregion" (4:31)
Youtube
Zwetelina Ortega: Wie können Pädagogen in Schulen & Kindergärten mehrsprachige Kinder fördern? (31:09)

UNTERRICHTSIDEEN UND AKTIVITÄTEN

Diese Unterrichtsidee ist Teil des Kooperationsprojekts „voXmi und Ö1 machen Schule“. voXmi (voneinander & miteinander Sprachen lernen und erleben) ist ein österreichweites Bildungsnetzwerk. Ziel ist es, an allen Schulen und Institutionen elementarer Bildung die vielen Sprachen, die junge Menschen, deren Eltern und Lehrpersonen mitbringen, inklusiv in den Unterricht und darüber hinaus einzubinden.

Melisa Erkurt spricht in ihrer Ö1 Sprechstunde mit Zwetelina Ortega, Sprach- und Literaturwissenschaftlerin, über die Entwicklungsbegleitung von 0-6 jährigen Kindern im Sprach- bzw. Mehrspracherwerb. Kinder können im frühen Kindesalter mehrere Sprachen (spielend) parallel lernen, wenn bestimmte Strukturen geschaffen werden und Erwachsene grundlegendes Fachwissen dazu haben.

In diesem Lehrsetting sollen Studierende die Beratungssituation mit Familien im Rollenspiel erproben und Argumentationsstrategien für die förderliche Entwicklung von Kindern in ihrer Mehrsprachigkeit formulieren. Durch kollegiales Feedback werden das Verhalten und die Argumentation reflektiert und optimiert.

Anschließend wird ein Erklärvideo zum Mehrspracherwerb erstellt. Es soll Familien grundlegendes Fachwissen vermitteln und vertiefen helfen. Die Studierenden übersetzen den Inhalt in ihren Erstsprachen/den Sprachen der Kinder in der Einrichtung oder nutzen ein Übersetzungsprogramm dafür.

DURCHFÜHRUNG

MATERIALIEN

Beratungsgespräch im Bereich Sprach(en)erwerb
Voki - Webanwendung (Anleitung auf der Webseite)
Goethe-Institut – Anleitung Voki
Youtube – Videotutorial Voki (Englisch, 5:17)
Eduthek - Anleitungen für digitale Übersetzungshilfen

Ö1 macht Schule ist ein Gemeinschaftsprojekt von Ö1, Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung - BMBWF und Pädagogischer Hochschule Wien - PH Wien

Lizenz Info CC BY SA

Dieses Lernmaterial wurde vom „Ö1 macht Schule“ Team erstellt und steht unter einer CC BY-SA 4.0 Lizenz kostenlos zur Verfügung.

Übersicht