Gleb Amankulov

MARIA RITSCH

Ö1 Talentebörse

Gleb Amankulov, Bildhauerei - Shortlist 2022

Gleb Amankulov, geboren 1988 in Minsk, studierte Bildhauerei und Raumstrategien an der Akademie der Bildenden Künste in Wien. Er arbeitet mit temporären ortsspezifischen Arrangements von gebrauchten/gefundenen Möbeln/Objekten der Inneneinrichtung. In seiner Praxis reflektiert er die ökonomischen Bedingungen der Kunstproduktion und seinen eigenen gesellschaftlichen Status.
Gleb Amankulov, born in Minsk in 1988, studied sculpture and spatial strategies at the Academy of Fine Arts in Vienna. He works with temporary site-specific arrangements of used/found furniture/objects of interior design. In his practice he reflects upon the economic conditions of art production and his own social status.

Ö1 Talentebörse | 25 08 2022

Was ist Kunst?

Eine sehr allgemeine Antwort auf eine sehr allgemeine Frage wäre die Behauptung, Kunst sei eine bestimmte Art zu denken und Kommunikation innerhalb des gesellschaftlichen und politischen Rahmens auszuüben.

A very general answer to a very general question would be to suggest that art is a certain way of thinking and exercising communication within the social and political framework.

Wie sind Sie zur Kunst gekommen?

Formal sollte meine Legitimation als Künstler im lokalen belarusischen Kontext mit dem Abschluss an der Akademie der bildenden Künste in Minsk erfolgen. Tatsächlich waren die Jahre an der Kunsthochschule und Kunstakademie besonders wichtig, um zu verstehen, dass ich wirklich Kunst machen wollte und eigentlich noch weit davon entfernt war. Meine eigene, persönliche Legitimation erfolgte ein Jahr später, während der Pflichtarbeit für den Staat, nach meinem Bachelor und vor der Aufnahme an der Akademie der bildenden Künste in Wien.

Formally, my legitimization as an artist in the local Belarusian context was supposed to happen with graduating from the Academy of Fine Arts in Minsk. In fact, the years in the art college and art academy were especially important in understanding that I really wanted to do art and that I was actually very far from it. My own personal legitimization happened a year later, during the obligatory work for the state, after my graduation and before the admission to the Academy of Fine Arts in Vienna.

Kommt Kunst von können, müssen oder wollen?

Anstelle dieser abstrakten Kategorien würde ich vorschlagen, die Ursprünge jeder Kunstproduktion aus einer anderen Perspektive zu betrachten: Was sind die sozialen Ursprünge einer Künstler:in, unter welchen wirtschaftlichen Bedingungen findet die Produktion statt, in welchem politischen Kontext agiert eine Künstler:in, was die ursprünglichen Absichten einer Künstler:in sind usw.

Instead of these abstract categories I’d propose to look at the origins of any art production from the other perspective: what are the social origins of an artist, in which economic conditions the production happens, in which political context an artist operates, what are the initial intentions of an artist etc.

Wo würden Sie am liebsten ausstellen?

In den Räumen, die vorher keine Ahnung von mir und meiner künstlerischen Praxis hatten.

In the spaces that previously had no idea about me and my artistic practice.

Mit wem würden Sie gerne zusammenarbeiten?

Ich schätze mich glücklich, bereits mit vielen großartigen Künstler:innen, Kurator:innen und Kulturschaffenden zusammenarbeiten zu dürfen. Gerne führe ich das fort. Wenn ich einen Namen aus den letzten Kollaborationen fallen lassen müsste, dann wäre es Uladzimir Hramovich.

I consider myself lucky to have already a chance to work together with many great artists, curators and cultural workers. I’d be pleased to continue the same way. If I have to drop a name from the recent collaborations, then it would be Uladzimir Hramovich.

Wie viel Markt verträgt die Kunst?

Kunst kann mehr als genug vom Markt vertragen. Die Widerstandsfähigkeit der Kunst liegt in den Ansätzen und Praktiken, die im Kern andere Ziele verfolgen als nur die Erfüllung der Nachfrage eines bestimmten Marktes.

Art can tolerate more than enough of market. Resilience of art is in the approaches and practices that have in their core some other aims than only fulfilling a certain market’s demand.

Und wie viel Kunst verträgt der Markt?

Der Markt kann alles vereinnahmen. Deshalb erscheinen mir künstlerische Strategien, die neue oder alternative Wege des Umgangs mit diesem Thema vorschlagen, immer relevant.

The market can take over everything. That’s why artistic strategies that are suggesting new or alternative ways of dealing with this issue seem to me always relevant.

Wofür würden Sie Ihr letztes Geld ausgeben?

Für Sicherheit meiner Verwandten und Freunde.

For safety of my relatives and friends.

Wo sehen Sie sich in zehn Jahren?

Ich sehe mich zehn Jahre älter, aber immer noch leidenschaftlich und engagiert in meiner künstlerischen Praxis, auch immer noch voller Liebe zu meinen lieben Freunden und Kolleg*innen.

I see myself ten years older but still passionate and dedicated to my artistic practice, also still full of love to my dear friends and colleagues.

Haben Sie einen Plan B?

Ich sehe keine Relevanz von Plan B, wenn es um Kunst geht.

I don’t see any relevance in Plan B when it comes to art.

Wann und wo sind Sie das letzte Mal unangenehm aufgefallen?

Als meine Partnerin gerade sagte, dass ich dieses Interview zu ernst nehme.

When my partner just said that I’m taking this interview too serious.

Wollen Sie die Welt verändern?

Ich neige dazu, in solchen Fragen weniger pathetisch zu sein. Für den Anfang wäre ich froh, wenn ich einige meiner Verwandten in einigen politischen Fragen umstimmen könnte.

I tend to be less pathetic when it comes to such questions. For the beginning I’d be glad to change the mind of some of my relatives on some political issues

Übersicht

Talentestipendium 2022
Ö1 Talentebörse