Digital.Leben
"Wenn das Wetter kalt ist, wird die Puffunterlage sich langsam puffen"
Vom Sinn und Unsinn maschineller Übersetzungen
Gestaltung: Barbara Zeithammer
Moderation und Redaktion: Franz Zeller
31. August 2011, 16:55
Vor 15 Jahren war die Industrie euphorisch. Sie hat von nichts Geringerem geträumt, als davon, sich über das Telefon in allen Sprachen der Welt unterhalten zu können mittels eines simultandolmetschenden Computerprogramms. Das funktioniert bei so genannter kontrollierter Sprache für einen ganz bestimmten Kommunikationsbereich, darüber hinaus aber gilt: die Sprache ist zwar ein Code, aber kein eindimensionaler. Und wer einen Klick auf die kostenlosen Übersetzungsprogramme im Netz wagt, riskiert zumeist eine lustige Überraschung, wie Barbara Zeithammer dokumentiert.
Service
Wenn Sie diese Sendereihe kostenfrei als Podcast abonnieren möchten, kopieren Sie diesen Link (XML) in Ihren Podcatcher. Für iTunes verwenden Sie bitte diesen Link (iTunes).
