Elif Duygu

OSMAN CETIN

Gedanken für den Tag

Onkel, Tanten und die türkische Sprache

Elif Duygu, Slam Poetin, Schriftstellerin und Moderatorin, über ihr Zuhause in zwei Kulturen

Familie und familiäre Beziehungen sind in der Türkei sehr wichtig. Dies hat sich auch auf die Sprache ausgewirkt. Im Vergleich zum Deutschen gibt es im Türkischen deutlich mehr Begriffe für Familienmitglieder. Diese geben auch gleichzeitig zusätzliche Informationen über die Verwandtschaftsverhältnisse.

Für "Tante" gibt es gleich zwei verschiedene Wörter: Teyze und Hala. Das Wort Teyze bezieht sich auf die Schwester der Mutter und Hala auf die Schwester des Vaters. Selbiges gilt für das Wort Onkel: Dayi ist der Bruder der Mutter und Amca der Bruder des Vaters.

Je nachdem, welcher Geschwisterteil älter oder jünger ist, verwendet man ein anderes Wort. Abla sagt man zur älteren Schwester und zum älteren Bruder sagt man Abi. Jüngere Geschwister bezeichnet man als kardes. Im Türkischen gibt es kein grammatikalisches Geschlecht. Also fügt man, falls gewünscht, das Wort kiz oder erkek vor kardes hinzu. Somit wissen die Gesprächspartner:innen, ob von der jüngeren Schwester oder dem jüngeren Bruder die Rede ist.

Die Wörter Teyze, Amca, Abi und Abla verwendet man nicht nur für die eigenen Tanten, Onkel und Geschwister. Aus Respekt sagt man dies zu fast allen älteren Menschen aus der Familie oder im Bekanntenkreis. So kann man zum Bespiel auch zu einem Gemüsehändler, der nur ein wenig älter ist, sagen: Danke Abi - also danke Bruder, sagen. Ist der Händler um einiges älter, sagt man Amca, also Onkel. Man benutzt diese Wörter nach Gefühl und danach, für wie alt man die Person hält. Es ist jedoch Vorsicht geboten, denn es kann auch eine Beleidigung sein, jemanden als Amca oder Teyze zu bezeichnen, nämlich dann, wenn sich diese Person noch sehr jung fühlt.

Service

Kostenfreie Podcasts:
Gedanken für den Tag - XML
Gedanken für den Tag - iTunes

Sendereihe

Gestaltung

Übersicht

Playlist

Komponist/Komponistin: Improvisation
Komponist/Komponistin: Anonym
Vorlage: Dimitrie Cantemir 1673 - 1723
Album: ISTANBUL - DIMITRIE CANTEMIR: "Das Buch der Musikwissenschaft"
Titel: 1. Taksim (Improvisation) (00:02:48)
Untertitel: Dimitrie Cantemir...und die Sephardische und Armenische Musiktradition
Leitung: Jordi Savall
Ausführende: Hesperion XXI und Gäste
Ausführender/Ausführende: Kudsi Erguner
Ausführender/Ausführende: Yurdal Tokcan
Ausführender/Ausführende: Hakan Güngör
Ausführender/Ausführende: Dimitris Psonis
Ausführender/Ausführende: Derya Turkan
Ausführender/Ausführende: Murat Salim Tokac
Ausführender/Ausführende: Pedro Estevan
Ausführender/Ausführende: Fahrettin Yarkin
Ausführender/Ausführende: Jordi Savall
Länge: 02:48 min
Label: Alia Vox AVSA 9870

weiteren Inhalt einblenden