
Dominik Barta - ZSOLNAY/LEONHARD HILZENSAUER
Gedanken für den Tag
Verse der Liebeskunst - ut ameris, amabilis esto
von Dominik Barta, Schriftsteller
4. Februar 2025, 06:57
Dass gute Verse mehr sind als schmucke Delikatessen, wusste kaum jemand so gut wie Publius Ovidius Naso, der sich mit Versen eine lebenslange Verbannung einhandelte.
Seine Ars amatoria, ein Ratgeber der Liebeskunst, erzürnt Kaiser Augustus so sehr, dass der Dichter den Rest seines Lebens am Schwarzen Meer verbringen muss. Die angebliche Sittenlosigkeit und Frivolität seiner Verse werden Ovid zum Verhängnis. Bis heute sind seine Liebes-Lehren nicht umstandslos genießbar. Weniger ihre Frivolität, als Ovids bisweilen zu salopper Ton in Sachen Gewalt an Frauen erregt heute Missfallen.
Allerdings: Das zweite Buch von Ovids Liebeskunst ist der Frage gewidmet, wie sich Amor, der geflügelte Gott, festhalten ließe. Was verleiht Liebe Dauer? Hat sich je ein gewaltbereiter Trottel um Dauer geschert?
Für Ovid, den Heiden, ist eines klar: Ohne körperlichen Einsatz gibt es keine Liebe. Dabei zählt Schönheit wenig. Odysseus ist nicht schön, trotzdem verzehrt Calypso sich nach ihm. Wichtiger sind Witz, Zärtlichkeit und gegenseitige Fürsorge: "quod iuvat, ex aequo femina virque ferant. // odi concubitus, qui non utrumque resolvunt." - In Übersetzung: Was uns erfreut, das sollen Mann und Frau zu gleichen Teilen genießen. Ich verabscheue Beischlaf, der nicht beide erlöst. - Nun: Redet so ein Testosteron-gesteuerter Idiot?
Ist nicht überhaupt das Verfassen einer Liebeskunst in lateinisch-elegischen Distichen der sinnfälligste Ausdruck eines Wunsches nach Kultivierung des Begehrens? "sit procul omne nefas! ut ameris, amabilis esto" lautet ein zentraler Vers in Ovids ars amatoria. In der Übersetzung von Michael von Albrecht: "Fern bleibe aller Frevel! Um geliebt zu werden, musst Du liebenswürdig sein."
Service
Michael von Albrecht (Hg.), "Ovid: Ars amatoria. Liebeskunst", Reclam Verlag
Podcast abonnieren
Sendereihe
Gestaltung
Playlist
Komponist/Komponistin: Benjamin Britten 1913 - 1976
Album: BENJAMIN BRITTEN: MUSIK FÜR OBOE UND KLAVIER
* 6. PAN who played upon the reed pipe which was Syrinx, his beloved (00:01:53)
Titel: Six Metamorphoses after Ovid for solo oboe op.49
Anderssprachiger Titel: 6 Metamorphosen des Ovid für Solo-Oboe op.49
Solist/Solistin: Sarah Francis
Länge: 01:53 min
Label: Hyperion CDA 66776