Ukrainische Fahne

APA-IMAGES/CHROMORANGE/MICHAEL BIHLMAYER

Passagen

Maljartschuk & Andruchowytsch

Flieg, mein Lied - Tanja Maljartschuk und Juri Andruchowytsch präsentieren die "Ukrainische Bibliothek in deutscher Sprache"-

Mit der Edition "Ukrainische Bibliothek in deutscher Sprache" erscheinen erstmals zentrale Werke der ukrainischen Literatur in sorgfältig edierten deutschen Übersetzungen - literarische Entdeckungen von sprachlicher Kraft und politischer Brisanz im Schatten des Kriegs. Als erste Bände erscheinen Taras Schewtschenkos Gedicht- und Tagebuchauswahl "Flieg mein Lied, meine wilde Qual" und Lesja Ukrajinkas Erzählband "Am Meer". Ludger Hagedorn spricht mit Tanja Maljartschuk und Juri Andruchowytsch. Gerti Drassl liest aus den vorgestellten Bänden. Die Übersetzungen stammen von Maria Weissenböck und Beatrix Kersten.

In Kooperation mit dem Institut für die Wissenschaften vom Menschen mit Unterstützung des Netzwerks der Literaturhäuser und der Bundeszentrale für politische Bildung.
Mitschnitt aus dem Großen Sendesaal des ORF-RadioKulturhauses vom 15.11.2025

Service

Literatur:
Lesja Ukrajinka, "Am Meer", Erzählungen, Hg. und mit einem Vorwort von Tanja Maljartschuk, aus dem Ukrainischen von Maria Weissenböck, Wallstein 2026

Taras Schewtschenko, "'Flieg mein Lied, meine wilde Qual' - Dichtung und Selbstzeugnisse", Hg. und mit einem Vorwort von von Juri Andruchowytsch, aus dem Ukrainischen und Russischen von Beatrix Kersten, Wallstein 2026

Ukrainische Bibliothek

Sendereihe

Übersicht